warning icon
YOUR BROWSER IS OUT OF DATE!

This website uses the latest web technologies so it requires an up-to-date, fast browser!
Please try Firefox or Chrome!

В Рийгикогу в Художественном зале открылась вторая в истории Эстонской Республики «Русская выставка». В ее основе как коллекция Русского музея Эстонии, так и исследовательские материалы Сергея Исакова «Русские Причудья в Эстонии в 1918-1940 годах» и Алийсе Моора «Этническая история Причудья».

ТАЛЛИНН, 4 мая — Sputnik. Официально канцелярия парламента Эстонии выставила на государственном сайте Рийгикогу специальный альбом, посвященный выставке, которая открыта для свободного бесплатного посещения до 31 мая.

Организатор «Русской выставки» и член правления НКО «Русский музей» Ирина Будрик рассказала Sputnik о тех, кто поддержал идею проведения повторной «Русской выставки».

«Впервые такое событие произошло 85 лет назад, 29 апреля 1931 года в здании Большой Гильдии, где и была открыта первая «Русская выставка». Ее посетили представитель главы государства полковник Якобсен, епископ Печерский Иоанн, а позднее на ней побывал глава Эстонской Республики Константин Пятс», — рассказала Будрик.

В феврале этого года Ирина пришла в Академию наук Эстонии, чтобы пригласить ученых осмотреть хранилище раритетов.

Высокая оценка раритетов

Вскоре с визитом в Русском музее для ознакомления и оценки художественной ценности экспонатов побывали канцлер Академии наук Галина Варламова, главный секретарь академии Маргус Лопп, вице-президент и ректор Художественной академии Март Кальм. Получив их высокую оценку, Ирина принялась за организацию выставки в здании Рийгикогу.

1495993

«То, что руководство Академии наук согласилось общаться со мной, уже большой плюс, — говорит Ирина. — С ними при посещении хранилища был ректор Академии художеств, и ему очень понравилось (он, как самый осведомленный и эрудированный в сфере искусства, выступал в роли эксперта). Ученые понимают, что экспонаты, представленные нами, очень выделяются из всего эстонского. Был разговор, что они могут дать рекомендацию о поддержке как министерству, так и Комиссии по культуре парламента. Понимаете, присутствие этих людей означает статус, что в обществе вовсе немаловажно».

Приходилось решать вопрос финансирования, самый болезненный из всех, когда дело касается культуры. Как, с каким трудом решился этот вопрос, сегодня уже дело прошлое, и Ирина не хочет его затрагивать.

Помощь, просто неоценимую, по словам Будрик, ей оказала филолог Алла Беленкова, исследователь истории лицеистов-выходцев из Эстонии. Алла — член совета НКО «Русский музей», практически единственная, кто всегда и бесплатно готов был помочь.

Что ждет в Художественном зале

85 лет назад прозвучали такие слова председателя выставочного комитета Е. И. Хильдебранд: «Первая русская выставка не должна быть последней. Эта форма национально-культурного выявления оправдала себя».

1501294

В планах организаторов было создание постоянной целостной экспозиции. Благодаря этому родилась мысль о создании музея русской культуры Эстонии. Организаторы выставки обратились к руководителю правительства Константину Пятсу с просьбой профинансировать создание хранилища будущего музея русской культуры.

Почти век спустя уже в Рийгикогу Русский музей повторил основные направления первой выставки.

Отдел живописи

Из 14 русских художников, участников той первой выставки, представлены работы семи из них: Андрей Егоров (как оказалось, любимый художник парламентария Эйки Нестора), Анатолий Кайгородов с его редкой работой — двусторонней картиной «Рыбак» и «Ночной пейзаж», Виктор Алексеев, помимо его уже известного «Портрета мальчика» впервые представлены восемь миниатюр, Анна Калашникова-Роот, Александр Гринев (принимал участие в создании эскизов эстонских крон Первой Республики), Алексей Шнявин.

В экспозиции выделяется портрет Анны Иваск работы Михаила Рундальцова. В свое время он был награжден императорским перстнем за создание портретов царской семьи. После революции бежал в Эстонию, одно время работал здесь. Последние годы провел уже в Париже, возглавляя Общество русских художников. Отдельно представлена работа Вадима Чернова, по одним источникам он тоже был участником первой выставки, по другим — нет.

Церковный отдел

Православные иконы мирно соседствуют со старообрядческими. Здесь тот редкий случай, когда мы точно знаем имена двух иконописцев — старообрядцев Гавриила Фролова (икона «Не рыдай мине мати, или Пиета») и его ученика Пимена Софронова (икона «Николай Чудотворец»).

1496589

Слава братьев-иконописцев Фроловых была очень велика, и они были приглашены в Эстонию. Здесь в 1894 году по разрешению Лифляндского губернского управления организовали иконописную мастерскую. Пимен Софронов превзошел своего учителя в мастерстве, и в 1939 году был приглашен в Ватикан для росписи уже православного храма. Позже он работал в Америке, но всегда подчеркивал, что он из Эстонии.

На выставке можно познакомиться с книгами кирилловской печати. В свое время Русский музей выкупил из частных коллекций более 100 редких церковных книг и тем самым коллекция книг кирилловской печати Русского музея, по мнению специалистов, встала в один ряд с собранием книг Тартуского университета. Особо выделяется рукописный «Служебный Устав» 1820 года.

Отдел литературы

На двух стендах можно увидеть открытые книги со штампами русских учебных заведений Эстонии и книжных магазинов, которые в то время работали и как библиотеки.

Наиболее забавным смотрится штамп известного немецкого магазина-издательства «Клуге и Штремъ», но вся прелесть в том, что наиболее популярным изданием у клиентов этого магазина был учебник русского языка. По сути, немцы в Ревеле учили русский язык для того, чтоб сделать карьеру. Магазин закрылся перед началом Второй мировой войны, его владельцы уехали в Германию. А здесь остались редкие экземпляры со штампом магазина.

Театрально-музыкальный отдел

Впервые на выставке представлены материалы из театрального фонда «Русского музея». Самый ценный экспонат — альбом с фотографиями актеров театра Епинатьевых.

Купцы 2-й гильдии Епинатьевы считали своей миссией сохранение русской культуры в условиях немецкого Ревеля. На одной сцене играли актеры-любители и приглашенные звезды театров Москвы и Санкт-Петербурга. К сожалению, к середине 30-х годов из-за отсутствия финансирования театр прекратил свою деятельность. Представленные фотографии относятся к периоду с 1931 по 1935 год — актеры в гриме перед спектаклем, некоторые сцены из постановок того времени и актеры на отдыхе.

1495847

И здесь же сценарные брошюры «Библиотеки Ревельского драматического кружка любителей» конца ХIХ века. По ним играли и в начале ХХ века, расписывая роли. Можно играть по этим сценариям и сейчас — классический репертуар не устаревает.

Старые, тяжелые граммофонные пластинки 1901 и 1909 годов привлекают внимание посетителей — вальс из оперы «Евгений Онегин» Петра Ильича Чайковского, оркестр «Метрополь Рекордъ», аранжировка 1901 года, вальс «Царица бала» (Zonophone Record 1909 г.).

История повторяется…

Русских, проживающих в Эстонии, факт национальной принадлежности особо не волновал до самой революции 1917 года. После революции и создания первой Эстонской Республики ситуация изменилась.

«Мы прежде не придавали никакого особого значения принадлежности своей к русской национальности и культуре… Этот вольный или не вольный наш русский грех сказался особенно ярко и чувствительно в настоящее время, когда мы перешли на положение меньшинства. Мы теперь стали чувствовать, что мы — русские — принадлежим к национальности, занявшей в Эстонии особое и менее выгодное положение меньшинства, и осознали себя людьми русской национальности и культуры, русского духа и воспитания. Переход на положение меньшинства в государстве обязует нас с особой чуткостью относиться к сохранению своей национальности и родной культуры и ограждению наших детей от денационализации.» (Редакционная статья в сборнике «Русский дом», 1929 год.)

Чтобы пройти на выставку, надо иметь при себе документ с фотографией. Выставка расположена на третьем этаже, в Художественном зале. Часы работы — с 10 до 16 часов по рабочим дням.

loading
×